[助詞]在、正在。表示正在做某事,後接動詞、形容詞。
伊咧讀冊。
I teh tha̍k-tsheh.
(他在唸書。)
伊咧歡喜。
I teh huann-hí.
(他在高興。)
副詞後綴。表示正在。
伊拄咧食飯。
I tú-teh tsia̍h-pn̄g.
(他正在吃飯。)
[動詞]禽鳥類用嘴取食。
雞仔啄米
ke-á tok bí
(雞啄米)
[形容詞]由本義引申為形容人鼻子尖挺。
鼻仔啄啄
phīnn-á tok-tok
(鼻子尖尖)
阿啄仔
a-tok-á
(洋人)
[動詞]由本義引申為占人便宜,
彼擔賣果子的定定啄人的秤頭。
Hit tànn bē-kué-tsí--ê tiānn-tiānn tok lâng ê tshìn-thâu.
(那攤賣水果的常常啄人秤頭。意指偷斤減兩。)
[動詞]壓。
風咧吹,紙一直飛,你嘛提一个物件小硩咧。
Hong teh tshue, tsuá it-ti̍t pue, lí mā the̍h tsi̍t ê mi̍h-kiānn sió teh--leh.
(風在吹,紙一直要飛走,你也稍微拿個東西壓著一下。)
[動詞]以壓下來表示止、降等。
硩嗽
teh-sàu
(止咳)
硩驚
teh-kiann
(壓驚)
[動詞]回禮。
人送油飯予咱,咱愛硩米還人。
Lâng sàng iû-pn̄g hōo--lán, lán ài teh bí hîng--lâng.
(人家送油飯給我們,我們要用米回禮。)
硩茶盤
teh-tê-puânn
(在新娘請喝甜茶的茶盤上,放紅包還禮。)
[動詞]將植物的枝條斜切,插入水中或土壤中。
硩番薯
teh han-tsî
(種番薯)
[動詞]下注。
伊硩六百。
I teh la̍k-pah.
(他下注六百元。)
[動詞]蓋圖章。
遮愛硩印仔。
Tsia ài teh ìn-á.
(這裡要蓋章。)
(單字不成詞者 ,無義項)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
啄食。
- 啄五穀
- 啄菜。
- (1) Khiā得看;坐得食;仆得睏。
- (2) 記--得;hē--得;tī--得;好--得;莫--得;難--得。
- (1) hōo石頭壓tio̍h;chhia大山來壓我=靠勢力來壓迫我。
- (2) 紙壓=[文鎮];鹹菜壓。
- (3) 壓蕃薯。
- (4) 壓嗽;壓痰;壓火。
- (5) 壓籃;壓茶盤。
- (6) 壓[撚寶];壓五khoo。
- (7) 壓煞;壓火災。
- (8) 壓伊一級;壓倒台灣=台灣第一;無壓=無敵。
=[在得(tī-teh)]。
=[tī-teh]。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
Guá teh siūnn.
I am thinking.
我在想
Hong tsin thàu,hiah ê tsuá ài the̍h tsi̍t ê mi̍h lâi teh--leh./Hit king tshù tó--lo̍h-lâi ê sî,teh sí tsin tsē lâng.
The wind is very strong, put something on top of those papers to hold them down.\When that house fell down, many people were crushed to death.
風很大,要拿一個東西來壓住/那間房子塌下來時,壓死很多人
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫