Ctrl+K

搜尋方式

hōo

  1. 給予

    我予你一个面子,這件代誌就準拄煞。

    Guá hōo lí tsi̍t ê bīn-tsú, tsit kiānn tāi-tsì tō tsún tú-suah.

    我給你一個面子,這件事就這樣算了。

  1. 被……。

    我袂記得寫功課,毋才會予老師罵。

    Guá bē-kì-tit siá kong-khò, m̄-tsiah ē hōo lāu-su mē.

    我忘了寫作業,所以才會被老師罵。

  2. 任由。後加「」字而「省略時,則不變調

    予伊去啦!莫插伊。

    Hōo i khì--lah! Mài tshap--i.

    讓他去啦!別理他。

  3. 你予我考慮一下。

    Lí hōo guá khó-lū--tsi̍t-ē.

    你讓我考慮一下。

  1. 動詞後綴。

    坐予好

    tsē hōo hó

    坐好

    食予清氣

    tsia̍h hōo tshing-khì

    吃得乾淨

hōo

  1. 單扇的門。

    門戶

    mn̂g-hōo

  2. 家庭

    家家戶戶

    ke-ke-hōo-hōo

  1. 做為計算各個家庭的單位用詞。

    咱規庄頭攏總有五百戶。

    Lán kui tsng-thâu lóng-tsóng ū gōo-pah hōo.

    我們整個村子裡頭總共有五百戶人家。

hōo

  1. 空氣中的水蒸氣遇冷凝結而降落的水滴。

hōo
  1. 彼此、相互。如:「互敬互愛」、「互助合作」、「互通有無」、「互不退讓」。

  2. 交錯的。

hōo
  1. 扁平物體上下之間距離較大的。與「」相對。如:「厚紙」、「厚脣」。唐.白居易.新製布裘詩:「布重綿且厚,為裘有餘溫。」唐.李賀.苦晝短詩:「吾不識青天高、黃地厚,唯見月寒日暖,來煎人壽。」

  2. 多、大。如:「厚利」、「厚禮」、「厚望」。唐.元稹.崔鶯鶯傳:「兄之恩,活我之家,厚矣。」宋.錢公輔.義田記:「公雖位充祿厚,而貧終其身。」

  3. 濃、深。

  4. 不刻薄的。如:「仁厚」、「寬厚」、「憨厚」、「忠厚老實」。

  5. 扁平物體表面與底面間的距離。

  6. 重視、推崇。如:「厚古薄今」、「厚此薄彼」。史記.卷五.秦本紀:「遂復三人官秩如故,愈益厚之。」

  7. 優待

hōo
  1. 古代捕魚用的竹柵。

  2. 大陸地區上海市的簡稱。

hōo
  1. 保衛。如:「保護」、「維護」、「防護」、「守護」、「愛護」。

  2. 救助

  3. 包庇、掩蔽。如:「袒護」、「庇護」。文選.嵇康.與山巨源絕交書:「仲尼不假蓋於子夏護其短也。」清史稿.卷一四九.交通志一:「張之洞翻然悔悟,不護前非,仍擬借款築造。」

hōo
其他:tn̂g(泉)/thòo(泉)

  1. 給與。

  • 給你
  • 給我。

hōo
其他:hiō(泉)

  1. 招待或物件等真豐富。

  2. 溫厚篤實。

  • (1) 豐厚;款待伊真厚。
  • (2) 忠厚;厚直;厚道。

hōo

  1. 保護。

  • 護身。

hōo
其他:thòo(泉)

  1. (使役動詞)[]。(語源應該kap[]仝。)

  • 俾伊安心
  • 俾伊寫字
  • 俾伊腐(àu)。

hōo
其他:thòo(泉)

  1. (使役動詞)[被(pī)]。(語源應該kap[]仝。)

  • 被人the̍h去
  • 被伊phah
  • 被人贏去。

hōo
其他:hiō(泉)

  1. 以後。

  • 後日
  • 事後
  • 後來
  • 先小人,後君子。

hōo
其他:hiō(泉)

  1. (姓)。

  2. 皇后

  • (2) 太后;皇太后。

hōo

  1. (姓)。

  2. 門戶

  3. 家。

  • (2) 戶碇(tīng);phah大門,開大戶=門戶開放,公開。
  • (3) 家家戶;戶口。

hōo
其他:hiō(漳)

  1. 落雨。

  • 雨á
  • 雨á sap-sap
  • 雨á濛濛
  • 雨落四山,終歸大海
  • phah死人雨=siàng大雨
  • 天無雨,人無路。

hōo

  1. (姓)

hōo

  1. (姓)

hōo

華語:

資料提供:匿名

hōo

華語:給予

資料提供:Justin Richard Leung

hōo

hōo

華語:
英語:to give


You must study the new words until\they are familiar. You must memorize the vocabulary.\to sweep clean.\to tie tightly\to cure\to wipe dry\to put in order; to tidy up\to drink dry\to blow out\to wash clean\to eat all up
新字要唸熟/要掃乾浄/要縛得緊/要醫好/要擦乾/要收拾好/要喝乾/要吹熄/要洗乾浄/要吃完

hōo

hōo

華語:
英語:rain

hōo

hōo

華語:
英語:used to express the passive voice (Cf. Gram. P. 298)


I was struck by him.\I was once bitten by a snake.\Yesterday a youngster was run over by a car.
我被他打/我曾被蛇咬過/昨天有一個小孩子被汽車輾倒

hōo

hōo

華語:
英語:also has the meaning of "to let", "to allow"


Don’t let him come in.\Don’t let him know.
不要讓他進來/不要讓他知道

hōo

hōo

英語:to cause; to effect that; so that


Repair this thing more carefully so that it doesn’t break again.\Make a clothes closet so that it will just fit in this space.
修理這個東西,要修理得精細些,不要再讓牠壞了/做一個衣櫃要讓牠剛剛合這個地方

在其他地方搜尋「hōo」